The subjunctive - other uses
1 Use in relative clauses
The
subjunctive
is sometimes used in a
relative clause
when the sense
of the sentence is to put something into a certain class. There are three
contexts which generally require the subjunctive:
1.1
After superlatives
After a
superlative
and words acting like superlatives
such as seul , premier ,
dernier , unique :
C'est l'homme le plus intelligent que je connaisse
Your browser does not support the audio element.
He's the cleverest man I know
C'est la fleur la plus belle que j'aie
jamais vue
Your browser does not support the audio element.
It's the prettiest flower I have ever seen
C'est la première personne que j'aie
rencontrée ici
Your browser does not support the audio element.
He / she's the first person I met here
Le champagne, c’est le seul vin qu’il boive.
Champagne is the only wine he drinks.
C’était la conférence la plus intéressante que j’ aie entendue depuis des années.
It was the most interesting lecture I’ve heard for years.
Voici la chambre la plus confortable que nous ayons à vous proposer.
This is the most comfortable room we have to offer you.
C’est le meilleur joueur que j’ aie jamais vu.
He’s the best player I’ve ever seen.
C’est le plus beau poème que j' aie jamais lu.
It’s the most beautiful poem I’ve ever read.
1.2 Hypothetical person / thing
Where a person or thing is being sought but is hypothetical rather than
real. For example:
Je cherche quelqu'un qui fasse
ce genre de travail
Your browser does not support the audio element.
I'm looking for someone who does this type of work
Y a-t-il quelqu'un ici qui sache
parler japonais?
Your browser does not support the audio element.
Is there someone here who speaks Japanese?
Trouvez-moi quelqu'un qui soit
capable de le faire!
Your browser does not support the audio element.
Find me someone who is capable of doing it!
Trouve-moi une personne qui puisse le réparer.
Find me a person who can fix it.
Nous cherchons une personne qui ait de l’expérience dans ce domaine.
We’re looking for a person who has experience in this field.
N’y a-t-il pas une seule personne ici qui sache parler anglais?
Isn’t there a single person here who can speak English.
Nous cherchons quelqu’un qui soit très fort en informatique.
We’re looking for someone who’s very good at computing.
Je cherche quelqu’un qui puisse m’aider.
I’m looking for someone who can help me.
1.3 After negative structures
After the
negative
structures such as ne ... pas ,
ne ... rien , ne ... personne
etc.:
Je n'ai pas trouvé de traitement qui puisse
me guérir
Your browser does not support the audio element.
I haven't found a treatment that can cure me
Je n'ai rien trouvé qui me plaise
Your browser does not support the audio element.
I've found nothing I like
Il n'y a personne ici qui sache
la bonne réponse
Your browser does not support the audio element.
There's no-one here who knows the right answer
Nous ne pouvons rien faire qui puisse le faire changer d’avis.
There’s nothing we can do to make him change his mind.
Je n’ai jamais rencontré quelqu’un qui soit si sensible aux sentiments des autres.
I’ve never met anyone who is so sensitive to the feelings of others.
Je n’ai pas trouvé de solution qui paraisse bonne.
I haven’t found a solution that’s good.
Je n’ai pas encore trouvé de pantalon qui m’ aille.
I haven’t found a pair of trousers that suits me yet.
Il n’y a rien qu’elle craigne tant que les araignées.
There’s nothing that scares her more than spiders.
2 Clauses beginning whoever ,
whatever etc.
The
subjunctive
is also used in a
subordinate clause
beginning with whoever ,
whatever , whatever ,
wherever and however .
For example:
Table 27.2a: Clauses beginning whoever, whatever etc.
French English
Qui que vous soyez whoever you are
Quoi que vous fassiez whatever you do
Quelle que soit ta décision whatever your decision may be
Où que vous alliez wherever you go
D’où que tu viennes wherever you come from
Si difficile que soit la tâche however difficult the task is
Quoi que vous disiez, je n’accepterai pas le poste.
Whatever you say, I won’t accept the job.
Qui que ce soit qu’elle épouse, il ne sera pas assez bien pour son père.
Whoever it is she marries, he won’t be good enough for her father.
Si petit que soit ce bijou, il a une valeur inestimable.
This jewel may be small, but it's priceless.
Quoi que vous décidiez, tenez-moi au courant.
Whatever you decide, keep me up to date.
Quel que soit le jour que l’on choisisse, ça ne conviendra pas à tout le monde.
Whatever day you choose, it won’t suit everyone.
3 Use in set expressions
As in English, the
subjunctive
in French is also used in certain set
expressions expressing a wish, command or hypothesis:
Qu'il vienne me le dire!
Your browser does not support the audio element.
Let him come and tell me that!
Vaille que vaille
Your browser does not support the audio element.
Somehow or other
Dieu vous bénisse !
Your browser does not support the audio element.
God bless you!
Vive la France!
Your browser does not support the audio element.
Long live France!