Oui, elle a accepté de garder les enfants. Elle a accepté de garder les enfants?
Has she agreed to look after the children?
Oui, Laure pourra venir ce soir. Laure pourra venir ce soir?
Can Laure come this evening?
Oui, la voiture est à nouveau en panne ce matin. La voiture est à nouveau en panne ce matin?
Has the car broken down again this morning?
Oui, j’ai changé l’ampoule dans la cuisine. Tu as changé l’ampoule dans la cuisine?
Have you changed the bulb in the kitchen?
Oui, nous partons de bonne heure demain. Nous partons de bonne heure demain?
Are we leaving early tomorrow?
3Est-ce que
Another way of forming a question is to take a normal
affirmative
statement
and place est-ce que in front of it. This is used in all forms
of language except very formal French:
Oui, le chirurgien l’opérera demain. Est-ce que le chirurgien l’opérera demain?
Will the surgeon operate on him tomorrow?
Oui, Le facteur est passé. Est-ce que le facteur est passé?
Has the postman been?
Oui, elle pourra venir ce soir. Est-ce qu’elle pourra venir ce soir?
Will she be able to come this evening?
Oui, nous sommes partis en vacances cette année. Est-ce que vous êtes partis en vacances cette année?
Did you go on holiday this year?
Oui, ces journaux sont à jeter. Est-ce que ces journaux sont à jeter?
Are these newspapers for throwing away?
4 Inversion
4.1 Pronoun as subject
In written or formal spoken French questions are formed by inversion.
In a
simple tense, if the
subject
of the sentence is
a
personal pronoun
(like je or vous) the subject and
verb
are inverted and linked by a hyphen:
Oui, elle cherche un nouvel appartement. Cherche-t-elle un nouvel appartement?
Is she looking for a new flat?
Oui, il préfère le thé au café. Préfère-t-il le thé au café?
Does he prefer tea to coffee?
Oui, ils ont besoin d’une nouvelle voiture. Ont-ils besoin d’une nouvelle voiture?
Do they need a new car?
Oui, il va au match samedi. Va-t-il au match samedi?
Is he going to the match on Saturday?
Oui, elle aide Corinne à faire ses devoirs. Aide-t-elle Corinne à faire ses devoirs?
Does she help Corinne with her homework?
4.3 Puis
Puis is used instead of peux in inversion (je
form only):
Puis-je me servir?
May I help myself?
4.4 Noun as subject
Where the
subject
of the sentence is a
noun, the sentence is given two
subjects, the noun itself, which precedes the
verb, and the corresponding
subject
pronoun
which follows the verb:
M. Chirac visite-il
souvent cette région?
Does Mr Chirac often visit this region?
Le gouvernement a-t-il
pu réduire le taux de chômage?
Has the government been able to reduce unemployment?