Oui, j’ai vu ce que les enfants ont fait. Tu as vu ce que les enfants ont fait?
Have you seen what the children have done?
Oui, ma mère a réservé une table au restaurant. Ta mère a réservé une table au restaurant?
Did your mother book a table in the restaurant?
Oui, j’ai changé l’ampoule dans la cuisine. Tu as changé l’ampoule dans la cuisine?
Have you changed the bulb in the kitchen?
Oui, nous partons de bonne heure demain. Nous partons de bonne heure demain?
Are we leaving early tomorrow?
Oui, j’ai changé les piles du poste de radio. Tu as changé les piles du poste de radio?
Have you changed the batteries in the radio?
3Est-ce que
Another way of forming a question is to take a normal
affirmative
statement
and place est-ce que in front of it. This is used in all forms
of language except very formal French:
Oui, il aura le temps de venir nous chercher. Est-ce qu’il aura le temps de venir nous chercher?
Will he have the time to come and pick us up?
Oui, ce poème est de Baudelaire. Est-ce que ce poème est de Baudelaire?
Is this poem by Baudelaire?
Oui, j’ai trouvé un nouveau travail. Est-ce que tu as trouvé un nouveau travail?
Have you found a new job?
Oui, ces journaux sont à jeter. Est-ce que ces journaux sont à jeter?
Are these newspapers for throwing away?
Oui, Le facteur est passé. Est-ce que le facteur est passé?
Has the postman been?
4 Inversion
4.1 Pronoun as subject
In written or formal spoken French questions are formed by inversion.
In a
simple tense, if the
subject
of the sentence is
a
personal pronoun
(like je or vous) the subject and
verb
are inverted and linked by a hyphen:
Oui, ils ont besoin d’une nouvelle voiture. Ont-ils besoin d’une nouvelle voiture?
Do they need a new car?
Oui, elle aide Corinne à faire ses devoirs. Aide-t-elle Corinne à faire ses devoirs?
Does she help Corinne with her homework?
Oui, elle emmène les enfants à l’école en voiture. Emmène-t-elle les enfants à l’école en voiture?
Does she take the children to school by car?
Oui, il préfère le thé au café. Préfère-t-il le thé au café?
Does he prefer tea to coffee?
Oui, il aime faire le jardinage. Aime-t-il faire le jardinage?
Does he like doing the gardening?
4.3 Puis
Puis is used instead of peux in inversion (je
form only):
Puis-je me servir?
May I help myself?
4.4 Noun as subject
Where the
subject
of the sentence is a
noun, the sentence is given two
subjects, the noun itself, which precedes the
verb, and the corresponding
subject
pronoun
which follows the verb:
M. Chirac visite-il
souvent cette région?
Does Mr Chirac often visit this region?
Le gouvernement a-t-il
pu réduire le taux de chômage?
Has the government been able to reduce unemployment?