
A preposition is a word like in in English or dans in French that is placed in front of another word referred to as a complement (usually a noun or infinitive ) and which expresses the relationship between the complement and the rest of the sentence. Prepositions are always invariable .
A preposition can have one of two basic functions:
(Usually de or à) To provide a transparent link between two words. The preposition may follow a verb :
Je n'ai pas réussi à convaincre notre patron
I didn't succeed in convincing our boss
It may follow an adjective :
Il ne sera pas facile de convaincre notre patron
It won't be easy to convince our boss
It may follow an adverb of quantity:
Beaucoup de gens pensent ainsi
A lot of people think that
Or it may follow a noun :
Le taux de chômage est à la hausse
Unemployment is rising
(All prepositions ) Its second function is to express a distinct relationship between a noun or noun phrase and the rest of its sentence. Take, for example, the following sentence:
Il a posé le livre sur la table
He placed the book on the table
Here the preposition sur expresses the relationship between its complement la table and the rest of the sentence.
Often prepositions in English have counterparts in French which will serve as an adequate translation most of the time. For example, of is often translated by de, to by à, in by dans and so on. There are many exceptions, however; often the counterparts fail to coincide:
Cela dépend de ton point de vue
That depends on your point of view
And often one language uses a preposition and the other does not:
J'ai besoin d'un ouvre-boîte
I need a tin opener
As such, prepositions are often best learned as part of a broader phrase, just as nouns are learned with their gender .
Where a preposition applies to two or more nouns linked by and or but, the preposition generally occurs before each noun. This is different from English:
J'ai besoin d'un ouvre-boîte et d'un tire-bouchon
I need a tin opener and a corkscrew
In the above circumstances, where there is a preposition phrase made up of two prepositions, one of which is de, only the de is repeated before each subsequent noun :
Nous nous sommes promenés autour de Notre-Dame et du Louvre
We walked around Notre Dame and the Louvre
For an extensive list of prepositions used in verb constructions to introduce an infinitive (as in mériter de faire - to deserve to do), see the verb construction list.
When used with ce or il with être plus an adjective (as in il est difficile de faire - it is difficult to do) see 19:3.1.2.
Preposition | French | English |
---|---|---|
Using à | J’ai donné mes vieux vêtements à une oeuvre de bienfaisance | I gave my old clothes to a charity |
au nord de Manchester | to the north of Manchester | |
aller à l’école au bureau | - to go to school, to the office | |
aller au Canada à Paris | - to go to Canada Paris | |
à sa grande surprise | - to his great surprise | |
Using en | aller en France | to go to France |
Using pour | Il a dit ça pour impressioner son ami | He said that (in order) to impress his friend |
garder qch pour soi | to keep sth to oneself | |
Using avec | être gentil avec qn | to be nice to sb |
Using dans | aller dans un endroit intéressant dans une université cotée | to go to an interesting place a prestigious university |
For is generally translated by pour in French. Note, however, the following exceptions:
Preposition | French | English |
---|---|---|
Using indirect object pronoun | Il lui est difficile de comprendre | It’s hard for him to understand |
but Il est difficile pour Pierre de comprendre | It’s hard for Pierre to understand | |
Using de | remercier qn d’avoir fait | - to thank sb for having done |
sauter de joie | to jump for joy | |
des motifs de divorce | grounds for divorce | |
Using contre | un remède contre une maladie | a cure for a disease |
Using depuis pendant - | see Unit 49 |
Preposition | French | English |
---|---|---|
Using à | être à l’école au bureau | to be at school at the office |
à neuf heures à minuit | at nine o’clock / at midnight | |
au début à la fin de la journée | at the beginning end of the day | |
à l’âge de six ans | at the age of six | |
Using en | être bon en maths | to be good at maths |
en même temps | at the same time | |
en fin de semaine | at the end of the week | |
en haut bas de la page | - at the top bottom of the page | |
en mer guerre | at sea at war | |
en jeu | - at stake | |
Using chez | Je ferai les courses chez l’épicier du coin | I’ll do the shopping at the local grocer’s |
Of is generally translated by de in French. Note, however, the following exceptions:
Preposition | French | English |
---|---|---|
Using à | C’est très gentil à vous | That’s very kind of you |
C’est un ami à moi | He’s a friend of mine | |
Using en | Cette table est en chêne | This table is made of wood |
Using d’entre | La plupart d’entre eux étaient partis | Most of them had left |
From is generally translated by de in French. Note, however, the following exceptions:
Preposition | French | English |
---|---|---|
Using à | emprunter qch à qn | to borrow sth from sb |
boire à la bouteille | to drink from the bottle | |
Using dans | Boire son café dans un bol | - to drink one’s coffee from a bowl |
Prendre qch dans un tiroir | to take sth from a drawer | |
Using depuis | Depuis ma fenêtre on aperçoit la mer | From my window you can see the sea |
Using sur | copier calquer sur | to copy from |
Preposition | French | English |
---|---|---|
Using à | au rez-de-chaussée premier étage | on the ground first floor |
à plusieurs reprises | on several occasions | |
à la page 17 | on page 17 | |
à la radio la télévision | on the radio on television | |
frapper à la porte | to knock on the door | |
Using de | être de service | to be on duty on call |
Ça dépend de ce que tu veux dire | that depends on what you mean | |
Using en | en feu | on fire |
en vacances congé | on holiday leave | |
en solde | on sale | |
en moyenne | on average | |
dépenser son argent en vêtements | To spend one’s money on clothes | |
Using par | par une belle journée d’été | on a beautiful summer’s day |
jeter ses affaires par terre | to throw one’s things on the floor | |
Using sur | sur la table | on the table |
un débat sur l’immigration | a debate on immigration | |
Using pour | dépenser son argent pour ses enfants | To spend money on one’s children |