How French works

Semi-auxiliaries

1 Definition

A semi-auxiliary is a verb used with an infinitive and which most commonly expresses a distinction of time (past, future etc.) or mood (possibility, wishing etc.).

2 Semi-auxiliaries of time

2.1 Expressing the near future

These include the verb aller and the expression être sur le point de to express the near future:

Il va lui en parler demain

He is going to speak to him / her about it tomorrow

Elle est sur le point de partir

She is about to leave

2.2 Expressing the recent past

And the expression venir de to express the recent past:

Ils viennent de partir en vacances

They have just gone on holiday

3 Modals

Semi-auxiliaries of mood are more commonly known as modals. These include:

3.1 Expressing possibility

The verb pouvoir to express possibility:

Il se peut qu'il y ait beaucoup de monde à la soirée

There may be a lot of people at the party

Fais attention! Cela pourrait exploser

Be careful! It could / might explode

J'aurais pu être tué!

I might have been killed!

Il aurait pu m'aider!

He could have helped me!

3.2 Expressing probability

The verb devoir to express probability:

Il doit avoir dix ans maintenant

He must be ten years old now

Nous devrions arriver vers minuit

We should be there by midnight

Je ne trouve pas mes clés. J'ai dû les laisser dans la cuisine

I can't find my keys. I must have left them in the kitchen

3.3 Expressing a wish

The verbs vouloir, souhaiter, désirer to express a wish:

Je voudrais /souhaite / désire le voir

I would like to see him

3.4 Expressing obligation

The verbs devoir and falloir to express obligation:

Il doit se présenter à quatorze heures

He should turn up at 2.00 pm

Tu devrais lui écrire pour t'excuser

You ought to write to him / her and apologize

Il faut arriver une demi-heure en avance

You should arrive half an hour early

Note also the expression être censé faire which means to be supposed to do:

Elle est censée être au travail

She's supposed to be at work

3.5 Expressing capability

The verbs pouvoir and savoir to express capability:

Vous pourrez le voir dans une demi-heure

You can see him in half an hour

Savez-vous nager?

Can you swim?

Note that savoir means to know facts:

Je sais qu'il est malade

I know he's ill

This contrasts with connaître which means to know or be acquainted with people, places:

Je connais bien Pierre / Manchester

I know Pierre / Manchester well

Test yourself

Click on an option below to test yourself on the content presented in this unit.

Number of questions:

How French Works was written and coded by Chris Dawson.