Other tenses 1 The pluperfect
1.1 Formation
The pluperfect is formed by using the
imperfect
of avoir
or être with the
past participle
:
La fois précédente je l'avais rencontrée
ailleurs
Your browser does not support the audio element.
The time before I had met her somewhere else
Avant de la revoir je m'étais demandé
si ce que je faisais était prudent
Your browser does not support the audio element.
Before seeing her again I had asked myself if I was doing
the right thing
Si tu avais bu moins de vin hier soir tu ne te sentirais pas si mal ce matin.
If you’d drunk less wine last night you wouldn’t feel so bad this morning.
Si tu avais fait plus attention tu n’aurais pas mis de la peinture sur la moquette.
If you had taken more care you wouldn’t have got paint on the carpet.
Le poulet que sa mère avait préparé était excellent.
The chicken that his mother had cooked was delicious.
Si j’ avais été moins pressé je n’aurais pas oublié mes lunettes.
If I hadn’t been in such a hurry I wouldn’t have forgotten my glasses.
Si vous aviez étendu le linge ce matin il serait sec maintenant.
If you had put the washing out this morning it would be dry by now.
1.2 Use of the pluperfect
The pluperfect is used when describing something that happened prior
to an event that is itself in the past:
Avant de partir, il lui avait demandé
de téléphoner au garage
Your browser does not support the audio element.
Before he went out, he had asked him / her to phone the
garage
Je lui avais déjà dit
d'apporter le livre en cours
Your browser does not support the audio element.
I had already told him / her to bring the book to the class
Si tu avais bu moins de vin hier soir tu ne te sentirais pas si mal ce matin.
If you’d drunk less wine last night you wouldn’t feel so bad this morning.
Si tu avais fait plus attention tu n’aurais pas mis de la peinture sur la moquette.
If you had taken more care you wouldn’t have got paint on the carpet.
Le poulet que sa mère avait préparé était excellent.
The chicken that his mother had cooked was delicious.
Si j’ avais été moins pressé je n’aurais pas oublié mes lunettes.
If I hadn’t been in such a hurry I wouldn’t have forgotten my glasses.
Si vous aviez étendu le linge ce matin il serait sec maintenant.
If you had put the washing out this morning it would be dry by now.
The pluperfect is also used in
conditional
sentences using si :
Si j'avais su , je serais venu
plus tôt
Your browser does not support the audio element.
If I had known, I would have come sooner
Vous auriez été promu si vous aviez
accepté de travailler à l'étranger
Your browser does not support the audio element.
You would have been promoted if you had agreed to work abroad
2 The past historic
2.1 Definition
Like the
perfect
, the past historic is used to describe something that
has been completed. It is generally only used in written narratives such
as novels, biographies and so on, or in formal articles and speeches.
It is not used in conversation or dialogue .
2.2 Regular formation
For regular verbs the past historic is formed
as follows:
Table 13.1b Past historic of first group (-er verbs)
pronoun aimer
Your browser does not support the audio element.
finir
Your browser does not support the audio element.
rendre
Your browser does not support the audio element.
je aimai finis rendis
tu aimas finis rendis
il / elle aima finit rendit
nous aimâmes finîmes rendîmes
vous aimâtes finîtes rendîmes
ils / elles aimèrent finirent rendirent
Il finit l'oeuvre en 1887
Your browser does not support the audio element.
He finished the work in 1887
Ils répondirent aux questions
des journalistes
Your browser does not support the audio element.
They replied to the journalists' questions
Les Alliées débarquèrent en
juin 1944
Your browser does not support the audio element.
The Allies landed in June 1944
La construction de cette église dura trente ans.
The construction of this church took thirty years.
Malgré des complots incessants il réussit à imposer son autorité.
Despite endless conspiracies he managed to impose his authority.
Ce jour-là ils dînèrent au restaurant.
That day they dined in a restaurant.
Nous finîmes notre lune de miel à Rome.
We completed our honeymoon in Rome.
Il donna son premier récital alors qu’il n’avait que six ans.
He gave his first recital when he was only six years old.
2.3 Irregular formation
Some
irregular
conjugations:
Table 13.2.2b Past historic of third-group verbs
infinitive past historic (je form)
avoir
Your browser does not support the audio element.
eus
être
Your browser does not support the audio element.
fus
croire
Your browser does not support the audio element.
crus
écrire
Your browser does not support the audio element.
écrivis
faire
Your browser does not support the audio element.
fis
falloir il fallut
lire
Your browser does not support the audio element.
lus
mettre
Your browser does not support the audio element.
mis
pouvoir
Your browser does not support the audio element.
pus
prendre
Your browser does not support the audio element.
pris
venir
Your browser does not support the audio element.
vins
vivre
Your browser does not support the audio element.
vécus
voir
Your browser does not support the audio element.
vis
vouloir
Your browser does not support the audio element.
voulus
Tout d'un coup il y eut un
moment de grande confusion
Your browser does not support the audio element.
Suddenly there was a moment of great confusion
De Gaulle fut Président de
la République de 1958 à 1969
Your browser does not support the audio element.
De Gaulle was French President from 1958 à 1969
Mozart mourut en 1791
Your browser does not support the audio element.
Mozart died in 1791
Elle craignit beaucoup pour la santé de son père.
She was very worried about the health of her father.
Mozart écrivit ses trois dernières symphonies en six semaines.
Mozart wrote his last three symphonies in six weeks.
Dès que Nathalie eut fini sa rédaction elle a éteint la télévision.
As soon as Nathalie had finished her essay she turned on the television.
Ils furent les premiers à la féliciter pour son succès.
They were the first to congratulate her on her success.
Le livre était si passionnant qu’il le lut en une journée.
The book was so exciting that he read it in a day.