Infinitives
1 Definition
The infinitive is the basic form of a
verb
such as to
give in English or donner in French from
which other forms are derived.
The infinitive never changes its ending (as do conjugated
forms such as donne , donnerez ,
donnons etc.) and does not take a
subject
(you
cannot say *je donner , la
femme donner , etc.).
2 Tense
The infinitive can be used to express actions in either the present or
the past. The present infinitive of a verb refers to
any individual verb used in its basic infinitive form:
Je voudrais venir à la soirée
Your browser does not support the audio element.
I'd like to come to the party
Cette année ils ont décidé de louer un gîte.
This year they’ve decided to rent a gite.
Je cherche à le joindre au téléphone depuis ce matin.
I’ve been trying to get him on the phone since this morning.
Le patron m’a permis de prendre quelques jours de congé.
The boss allowed me to take a few days’ leave.
Elle mérite bien d’ être promue.
She really deserves to be promoted.
Pierre a proposé de venir nous aider.
Pierre offered to come and help us.
The past infinitive is made up of the infinitive of
the
auxiliary
verb avoir or être
plus a
past participle
:
Il regrette d'avoir perdu le
document
Your browser does not support the audio element.
He regrets having lost the document
Après avoir redécoré la maison, ils y replacèrent les meubles.
After redecorating the house, they put back all the furniture.
Je suis déçu d’ avoir raté la représentation.
I’m disappointed to have missed the performance.
J’ai perdu mes lunettes. Je crains de les avoir laissées chez mes parents.
I’ve lost my glasses. I’m worried I’ve left them at my parent’s house.
Je ne me souviens pas d’ avoir rencontré cette personne.
I don’t remember having met this person.
Elle est très contente d’ avoir retrouvé ce collier.
She’s very pleased to have found her necklace.
As the past infinitive in English always takes have as an auxiliary,
be careful when forming the past infinitive of être
verbs or
pronominal verbs
:
Elle est heureuse d'être venue
à la soirée
Your browser does not support the audio element.
She is happy to have come this evening
Après s’être présentée au client, elle a passé quelques minutes à lui parler.
After introducing herself to the client, she spent a few minutes talking with him.
Après être restée à l’hôpital pendant une semaine, elle est rentrée chez elle.
After staying in hospital for a week, she went back home.
Après nous être passés à la bibliothèque nous sommes allés au supermarché.
After popping into the library we went into the supermarket.
Après s’être assise quelques instants, elle s’est remise au travail.
After sitting down for a few moments, she got back to work.
Après être arrivé en France, il a commencé chercher du travail.
After arriving in France, he started to look for work.
3 Uses
The infinitive is most commonly used:
3.1 With modals etc.
In a construction involving a
modal verb
or other preceding verb:
Je dois être au bureau à neuf
heures
Your browser does not support the audio element.
I must be at the office at nine o'clock
J'ai oublié de fermer les rideaux
Your browser does not support the audio element.
I forgot to close the curtains
Pierre a proposé de venir nous aider.
Pierre offered to come and help us.
L’inflation a commencé à augmenter.
Inflation has started to go up.
Je peux vous aider à monter les valises?
Can I help you take up the suitcases?
La police nous a empêchés d’ aller en ville.
The police prevented us from going into town.
Je ne manquerai pas de lui dire la nouvelle.
I’ll definitely give him the news.
3.2 After adjective constructions
After a construction involving an
adjective
:
Je serais très heureuse d'aider
votre mère
Your browser does not support the audio element.
I'd be very happy to help your mother
Elle n'est pas prête à y aller
Your browser does not support the audio element.
She's not prepared to go there
Il est difficile de garder quatre enfants.
It’s hard looking after four children.
Il avait tort de lui parler comme ça.
He was wrong to talk to her like that.
Il est important de faire ces réparations.
It’s important to carry out these repairs.
Il est tout à fait capable de réussir ses examens.
He’s quite capable of passing his exams.
Il n’est pas facile de trouver un emploi dans ce domaine.
It’s not easy finding a job in this area.
3.3 After prepositions
After any
preposition
other than en :
Il a dit cela pour plaisanter
Your browser does not support the audio element.
He said that as a joke
J’ai fait un gâteau pour fêter son anniversaire.
I made a cake to celebrate his birthday.
Il lui faudra beaucoup de volonté pour atteindre son objectif.
He’ll need a lot of willpower to achieve his objective.
Elle a préparé un sandwich pour ne pas avoir faim.
She made a sandwich so she wouldn’t be hungry.
Il voudrait te donner quelques documents avant de partir.
He’d like to give you a few documents before he leaves.
J’ai mis de la musique pour me détendre.
I put some music on to relax.
3.4 As subject of a sentence
As the
subject
of a sentence. Note that the infinitive is generally used
on its own and not introduced by de :
Fumer nuit gravement à la santé
Your browser does not support the audio element.
Smoking seriously damages your health
Augmenter les taux d'intérêt
n'est jamais une démarche populaire
Your browser does not support the audio element.
Putting up interest rates is never a popular step
Organiser un festival de musique est plus difficile qu’on ne le pense.
Organizing a music festival is harder than you think.
Partir vers l’étranger demande de longues préparations.
Going abroad requires a lot of preparation.
Repasser est la tâche ménagère qu’elle aime le moins.
Ironing is the household task she likes the least.
Réaliser un tel exploit exige une grande concentration.
Carrying out such a feat requires great concentration.
Choisir un cadeau pour elle c’est toujours difficile.
Choosing a present for her is always difficult.
3.5 In documents, notices etc.
In documents, notices etc. giving orders or instructions, as an alternative
to the
imperative
:
Pour plus de renseignements, voir
page 28
Your browser does not support the audio element.
For more information, see page 28
Ne pas marcher sur la pelouse
Your browser does not support the audio element.
Do not walk on the grass
Ne jamais laisser les allumettes à portée de main des enfants.
Never leave matches within the reach of children.
Composter le billet avant de monter dans le train.
Get your ticket stamped before getting on the train.
Etaler la pâte à l’aide d’un rouleau.
Roll out the pastry using a rolling pin.
Ne pas marcher sur la pelouse.
Do not walk on the grass.
Eteindre le moteur avant de faire le plein.
Switch off engine when filling tank.
3.6 In the past infinitive
The past infinitive is most commonly used in a construction involving
après :
Après avoir vérifié que toutes
les fenêtres étaient fermées, il est rentré chez lui
Your browser does not support the audio element.
After checking that all the
windows were shut, he went home
Après être arrivés au restaurant,
nous avons commandé quelque chose à boire
Your browser does not support the audio element.
On arriving at the restaurant,
we ordered something to drink
Elle avait passé une semaine à Manchester sans être venue nous voir.
She’d spent a week in Manchester without having come to see us.
Après s’être assise quelques instants, elle s’est remise au travail.
After sitting down for a few moments, she got back to work.
Je suis déçu d’ avoir raté la représentation.
I’m disappointed to have missed the performance.
Après être restée à l’hôpital pendant une semaine, elle est rentrée chez elle.
After staying in hospital for a week, she went back home.
Je ne me souviens pas d’ avoir rencontré cette personne.
I don’t remember having met this person.