How French works

Indefinites

1 Definition

An indefinite word is one like autre, quelque or chacun which indicates identity or quantity in a general or non-specific way.

2 Autre - other

2.1 Used as an adjective

When used as an adjective , autre is most commonly preceded by un, l', mon or ce. Note that un / une autre becomes d'autres in the plural :

Viens un autre jour

Come another day

L'autre livre était plus cher

The other book was more expensive

Avez-vous d'autres pullovers du même genre?

Do you have any other jumpers in the same style?

2.2 D'autres

D'autres (and not *des autres) is also used in the pronoun form:

Aucun de ces pullovers n'est à ma taille. Est-ce que vous en avez d'autres du même genre?

None of these jumpers fit me. Do you have any others in the same style?

3 Tel - such

Tel is usually preceded by un / une, or de in the pronoun :

Une telle perspicacité est rare chez les enfants

Such perceptiveness is rare in children

De telles erreurs sont compréhensibles chez les débutants

Mistakes like that are understandable in beginners

4 Plusieurs - several

Note that plusieurs, which is always pronoun , has no special feminine form:

Il y a plusieurs voitures dans leur allée - ils ont sûrement invité des amis

There are several cars in their drive - they must have invited friends over

5 Quelque(s) - some

5.1 Used as an adjective

When used as an adjective , quelque can be singular or plural . When used with the sense of a few it is plural:

Il me reste encore quelques pommes

I still have some apples left

5.2 Referring to unknown person / thing

When referring to an unknown person or thing it is singular:

Il nous faudra trouver quelque autre solution au problème

We'll have to find some other solution to the problem

5.3 As part of quelqu'un and quelque chose

Quelque also forms part of the compound words quelqu'un (someone) and quelque chose (something). Note that when these are used with an adjective , they are followed by de:

Il faut que nous trouvions quelqu'un de très expérimenté pour le poste

We need to find someone very experienced for the job

Il y avait quelque chose de curieux dans la façon dont il m'a parlé

There was something strange in the way he spoke to me

6 Chaque, chacun(e) - each / every, each / every one

6.1 Use

Chaque is a singular adjective and has only one form, whilst chacun(e) is a singular pronoun :

Chaque passage de la chanson à la radio lui rapporte des droits d'auteur

Each time the song is played on the radio he earns royalities

Chacune de ses chansons lui rapporte des droits d'auteur

Each of his songs earns him royalities

6.2 Tous / toutes les

When expressing frequency, tous / toutes les is generally preferred:

Le conseil des ministres se tient tous les mercredis matin

The Cabinet meets every Wednesday morning

7 Tout - all, any

7.1 Used as an adjective

When used as an adjectives , tout must always agree with the noun it is referring to. When used with words like le or mon it means all:

Tous les articles pris lors du cambriolage ont été retrouvés

All the items taken during the burglary were retrieved

7.2 Used used on its own

When used on its own it has the more hypothetical sense of any:

Tout Français qui se respecte sait cela

Any self-respecting French person knows that

7.3 Tout ceux / celles

The adjective tout is often used with ceux and celles:

Il va faire une liste de tous ceux / toutes celles qui veulent venir

He's going to make a list of all those who want to come

7.4 Used as a pronoun

When used as a pronoun , tout agrees with the noun it is replacing. Note that the final s of tous is pronounced:

Il y a beaucoup de restaurants en ville mais tous sont fermés le lundi

There are a lot of restaurants in town, but they're all closed on Mondays

7.5 Tout meaning everything

Where the pronoun tout is used without referring to a specific noun it has the meaning of everything:

Grâce à lui, tout a été réglé

Thanks to him, everything has been sorted out

7.6 Tous / toutes meaning everyone

Where the pronouns tous / toutes are used without referring to a specific noun they have the meaning everyone:

C'est un homme qui était aimé de tous

He was man who was loved by everyone

Test yourself

Click on an option below to test yourself on the content presented in this unit.

Number of questions:

How French Works was written and coded by Chris Dawson.